Pour être notifié de nouveaux messages, entrer dans un forum puis cliquer sur "S'abonner au forum" (+ infos)
oral espagnol
-
angélique
oral espagnol
bonjour tt le monde
voila je suis donc en 2éme année esf
et donc sur le point de passer mon oral d'espagnol
donc je me pose quelque questions sur ce dernier (loral)
pour cela j'ai donc preparer des phrases clés pour présenter le texte
De plus j'ai entendu dire qu'en fin d'entretien ac le jury , on pouvait se présenter , du moin c stages
Pour cela j'ai donc fait de cet facon
Le titre du texte est
L'origine du texte est : un article, une photographie, un extrait d'un livre
La date de parution est le
L'auteur est
Le sujet principal de ce texte est
Ce texte parle de
Dans le premier paragraphe il est dit
Dans le deuxième paragraphe il est dit
Dans le troisième paragraphe il est dit
Dans le quatrième paragraphe il est dit
L'auteur du texte nous dit
Pour conclure
PRESENTATION DES STAGES
Pendant mes deux années de bts économie sociale et familiale, j'ai effectué trois stages.
Le premier dans un centre communal d'action sociale, et plus précisément au pôle revenu minimum d'insertion
Le deuxième et le troisième dans un dispositif de réussite éducative,ce dernier s'adresse aux enfants et à leur famille en difficulté, j'étais principalement avec les animateurs des activités s'adressant aux enfants.
Au cours de mes derniers stages auprès des enfants, j'ai donc observé et constaté un problème : le mauvais équilibre alimentaire des enfants
C'est pour cela que j'ai donc décidé de créer une activité autour de l'alimentation
Ainsi je souhaitais les aider à améliorer leur comportement alimentaire en leur faisant comprendre qu'on peut "bien manger et se faire plaisir à la fois"
Après le bts, j'envisage de poursuivre en troisième année de conseillère en économie sociale et familiale
Comment traduire : le bts (brevet de technicien superieur)????
patente de técnico superior
voila si vs pouviez me faire partager ce que vs vs avez fait
ca serait super
jen profite pour souhaiter bon chance a tt le monde
voila je suis donc en 2éme année esf
et donc sur le point de passer mon oral d'espagnol
donc je me pose quelque questions sur ce dernier (loral)
pour cela j'ai donc preparer des phrases clés pour présenter le texte
De plus j'ai entendu dire qu'en fin d'entretien ac le jury , on pouvait se présenter , du moin c stages
Pour cela j'ai donc fait de cet facon
Le titre du texte est
L'origine du texte est : un article, une photographie, un extrait d'un livre
La date de parution est le
L'auteur est
Le sujet principal de ce texte est
Ce texte parle de
Dans le premier paragraphe il est dit
Dans le deuxième paragraphe il est dit
Dans le troisième paragraphe il est dit
Dans le quatrième paragraphe il est dit
L'auteur du texte nous dit
Pour conclure
PRESENTATION DES STAGES
Pendant mes deux années de bts économie sociale et familiale, j'ai effectué trois stages.
Le premier dans un centre communal d'action sociale, et plus précisément au pôle revenu minimum d'insertion
Le deuxième et le troisième dans un dispositif de réussite éducative,ce dernier s'adresse aux enfants et à leur famille en difficulté, j'étais principalement avec les animateurs des activités s'adressant aux enfants.
Au cours de mes derniers stages auprès des enfants, j'ai donc observé et constaté un problème : le mauvais équilibre alimentaire des enfants
C'est pour cela que j'ai donc décidé de créer une activité autour de l'alimentation
Ainsi je souhaitais les aider à améliorer leur comportement alimentaire en leur faisant comprendre qu'on peut "bien manger et se faire plaisir à la fois"
Après le bts, j'envisage de poursuivre en troisième année de conseillère en économie sociale et familiale
Comment traduire : le bts (brevet de technicien superieur)????
patente de técnico superior
voila si vs pouviez me faire partager ce que vs vs avez fait
ca serait super
jen profite pour souhaiter bon chance a tt le monde
-
mary
Re: oral espagnol
bts esf: mi titulo de tecnico superior en economia social familial.
par contre pr le texte:ok pr l'intro, mé il fo ke tu annonces ton plan et que tu construises 2 voir 3 parties dans lesquelles tu prendras des exemples du texte.
pr ton rapport de stage mise tt dessus,apprends le par coeur, et je te conseille de le développer un peu plus.
voilà,bonne chance!
par contre pr le texte:ok pr l'intro, mé il fo ke tu annonces ton plan et que tu construises 2 voir 3 parties dans lesquelles tu prendras des exemples du texte.
pr ton rapport de stage mise tt dessus,apprends le par coeur, et je te conseille de le développer un peu plus.
voilà,bonne chance!
-
Axelle
Re: oral espagnol
J'ai passé mon oral d'espagnol l'année dernière et j'ai eu 14. J'ai eu un texte sur une crèche implantée dans une entreprise pour les employés. Moi j'avais pas fait une étude linéaire comme tu dis mais j'ai cherché deux axes pour une étude du texte que j'ai justifié en citant les lignes du texte.
Ensuite, j'ai parlé de mon point de vue dans ma conclusion. Puis elle m'a fait parlé de mon EP. Pour la traduction de BTS cites juste les lettres mais avec l'alphabet espagnol bien sur c'est-à-dire Be Te Ese, ça leur suffit.
Bon courage
Ensuite, j'ai parlé de mon point de vue dans ma conclusion. Puis elle m'a fait parlé de mon EP. Pour la traduction de BTS cites juste les lettres mais avec l'alphabet espagnol bien sur c'est-à-dire Be Te Ese, ça leur suffit.
Bon courage
-
Axelle
Re: oral espagnol
Pour rectifier ce que dit mary c'est economia social y familiar et non familial. voilà c'est tout
-
if
Re: oral espagnol
Bonjour à toutes!
Pour gagner un max de points utilisez le + de formules, le but est de leur montrer qu'on a une langue riche:
permitir que+subj
para que + subj
hace falta +subj
seguir+gérondif (continuer à)
tener que + indic (obligation)
tener que+ subj (interdiction)
Rien qu'en les utilisant bien et avec un bon voc la moyenne est assurée!
Et vous vous avez d'autres bonnes formules?
Pour gagner un max de points utilisez le + de formules, le but est de leur montrer qu'on a une langue riche:
permitir que+subj
para que + subj
hace falta +subj
seguir+gérondif (continuer à)
tener que + indic (obligation)
tener que+ subj (interdiction)
Rien qu'en les utilisant bien et avec un bon voc la moyenne est assurée!
Et vous vous avez d'autres bonnes formules?
-
julie
Re: oral espagnol
bonjour! je suis également sur le point de passer mon oral d'espagnol par contre je n'ai pas suivi la matiere pendant l'année est -ce que pourriez me passer quelques en espagnol ou un site avec les txtes ! merci beaucoup
-
chou
Re: oral espagnol
bonjour à toutes...
Perso j'ai passé l'oral d'espagnol l'année dernière et j'ai eu 18 ! j'en reviens toujours pas d'ailleurs !! lol
a partir du moment ou tu comprends le texte, ya pas trop de soucis à se faire, moi je suis tombé sur un texte traitant d'une mesure sociale en espagne, mesure apparement connu.... mais que je ne connaissais pas !! j'ai été honnête en disant que je ne connaissais pas et c'est très bien passé.
La seconde partie de l'entretien avec le jury est super importante. J'avais tout préparé avant et appris par coeur: mes stages, mon EP, ce que je voulais faire l'année d'après, le public qui m'interessait le plus, ce qui me plaisis dans le métier de CESF, pourquoi avoir fait espagnol plutot qu'anglais... Pour préparer ça je me suis servi simplement d'un traducteur sur internet !! j'ai tout ressorti à l'oral !!!
Après il y a forcement des textes plus difficiles que les autres, pr ma part j'ai eu de la chance c'était super simple à comprendre. Si je me souviens les autres filles de ma classe sont tombées sur des thèmes style les familles monoparentales, le handicap, le sida, la maladie mentale, les personnes âgées...
Voilà.. bon courage à toutes !!!
Perso j'ai passé l'oral d'espagnol l'année dernière et j'ai eu 18 ! j'en reviens toujours pas d'ailleurs !! lol
a partir du moment ou tu comprends le texte, ya pas trop de soucis à se faire, moi je suis tombé sur un texte traitant d'une mesure sociale en espagne, mesure apparement connu.... mais que je ne connaissais pas !! j'ai été honnête en disant que je ne connaissais pas et c'est très bien passé.
La seconde partie de l'entretien avec le jury est super importante. J'avais tout préparé avant et appris par coeur: mes stages, mon EP, ce que je voulais faire l'année d'après, le public qui m'interessait le plus, ce qui me plaisis dans le métier de CESF, pourquoi avoir fait espagnol plutot qu'anglais... Pour préparer ça je me suis servi simplement d'un traducteur sur internet !! j'ai tout ressorti à l'oral !!!
Après il y a forcement des textes plus difficiles que les autres, pr ma part j'ai eu de la chance c'était super simple à comprendre. Si je me souviens les autres filles de ma classe sont tombées sur des thèmes style les familles monoparentales, le handicap, le sida, la maladie mentale, les personnes âgées...
Voilà.. bon courage à toutes !!!
-
julie
Re: oral espagnol
merci beaucoup du conseil pour l'oral je pense que sa doit bien se passé car je parle trés bien l'espagnol par contre j'aimerais por me rassurer avoir un exemple de texte pour voir si je comprends bien le texte ! Je ne suis pas l'espagnol pas cour , j'aimerais savoir si vous pourriez me passer quelques textes merci beaucoup
-
neny
Re: oral espagnol
bonjour à toute!
Petite question, comment se déroule l'oral d'espagnol? est-ce comme au bac (20 min de préparation et 20 min devant le jury? le jury est-il composé d'une seule personne?)
Merci d'avance.
Bon courage à toutes!
Petite question, comment se déroule l'oral d'espagnol? est-ce comme au bac (20 min de préparation et 20 min devant le jury? le jury est-il composé d'une seule personne?)
Merci d'avance.
Bon courage à toutes!