Quelqun sait-il comment on dit
.stage
.service contentieux hlm
.chrs???
Merci beaucoup.
Mumu
Pour être notifié de nouveaux messages, entrer dans un forum puis cliquer sur "S'abonner au forum" (+ infos)
voc d'anglais ...
-
*fanny*
Re: voc d'anglais ...
stage = training period
pour le reste, sois plus simple, un CHRS n'existe pas en anglais donc essaye plutôt de dire une maison pour telle population
bon courage
fanny
pour le reste, sois plus simple, un CHRS n'existe pas en anglais donc essaye plutôt de dire une maison pour telle population
bon courage
fanny
-
aurelie
Re: voc d'anglais ...
Stage : training course
service contentieux: aucune idée
HLM = tu le dis comme ca
CHRS = tu le dis comme ca
ce sont des mots spécifiques au francais donc ne pas traduire.
Bon courage pour les dernières revisions.
service contentieux: aucune idée
HLM = tu le dis comme ca
CHRS = tu le dis comme ca
ce sont des mots spécifiques au francais donc ne pas traduire.
Bon courage pour les dernières revisions.