quelqu'un sait comment on dit :
"service de maintien à domicile pour personnes âgées dans un CCAS"
(lieu de mon stage) là je cale complétement alors pour expliquer mon stage....
muriel
Pour être notifié de nouveaux messages, entrer dans un forum puis cliquer sur "S'abonner au forum" (+ infos)
oral anglais - voc spé
-
delphine B
Re: oral anglais - voc spé
CCAS c'est local social services personne agée c'est the elderly le reste je sias pas bisous
-
stéph
Re: oral anglais - voc spé
je ne suis pas non plus bète en anglais alors je te conseille qlq chose qui va beaucoup t'aider http://trans.voila.fr/voila
bon courage à toi !
Stéph
bon courage à toi !
Stéph
-
amethyste
Re: oral anglais - voc spé
voilà ce que ma prof nous avait donné.
a service of maintenance in residence for elderly people in a communal
center of social action
bon courage
améthyste
a service of maintenance in residence for elderly people in a communal
center of social action
bon courage
améthyste
-
DINE
Re: oral anglais - voc spé
CCAS= peu traductible
personnes agées= elderly people
housing=logement
Mais???? les personnes âgées qui sont maintenues chez elles ne le sont pas dans un CCAS? Le service de maintien à dom. est géré par le CCAS, non?
Pour moi, ça semble diffcile à traduire comme ça. Tu peux dire: " Elderly people don't live in a nursing home. They live in their own home thanks to a special service which help them in their daily life and tackle their problems."
= les pers agées ne vivent pas en maison de retraite. Elles vivent ds leur propre maison grace à un service special qui les aide ds leur vie quotidienne et résoud leurs problèmes.
personnes agées= elderly people
housing=logement
Mais???? les personnes âgées qui sont maintenues chez elles ne le sont pas dans un CCAS? Le service de maintien à dom. est géré par le CCAS, non?
Pour moi, ça semble diffcile à traduire comme ça. Tu peux dire: " Elderly people don't live in a nursing home. They live in their own home thanks to a special service which help them in their daily life and tackle their problems."
= les pers agées ne vivent pas en maison de retraite. Elles vivent ds leur propre maison grace à un service special qui les aide ds leur vie quotidienne et résoud leurs problèmes.
-
muriel
Re: oral anglais - voc spé
merci améthyste, mais " service of maintenance in residence for elderly people in a communal
center of social action"
c'est plutôt les PA hébergées dans des structures,
pas quand elles habitent à leur dom, non?
Muriel
center of social action"
c'est plutôt les PA hébergées dans des structures,
pas quand elles habitent à leur dom, non?
Muriel